Когда мне было семь лет, я делила буквы на четенькие и нечетенькие позорные и непозорные. Не спрашивайте, по какому признаку я их делила, сие неведомо мне. Просто одни я не хотела видеть в именах своих любимцев, а другие — хотела.

Примерный списочек по памяти:

Позорные: а, б, г, д, ж, з, и, к, у, ц, ш, щ, ы, ю, я.
Непозорные: в, е, л, м, о, п, р, с, т, ф, х, э.

С тех пор прошло много лет и я примирилась с большинством букв. С большинством. Старая шиза все еще жива во мне, поэтому с двумя буквами у меня по-прежнему остаются не слишком радужные отношения.

Букву и звук "п", например, я вполне спокойно слышу и читаю в чужих именах, но, когда дело доходит до моих собственных имен и названий, "п" там почти не встречается. Будто в языке, на котором говорит мой внутренний голос, нет этого звука.

Ну, и, "э". Тут к звуку вообще никаких претензий нет, но буква меня раздражает почти всегда, если только не стоит в начале слова. Я догадываюсь, что эта неприязнь пошла от бесконечных подражателей Толкина, пихающих несчастную "э" в девять из десяти имен, чтобы звучало пафосно. Объевшись фэнтези, я объелась и бедной "э" и с тех пор стараюсь использовать ее только в начале имени. Имя Хаортэ я теперь пишу как "Хаорте", хотя "т" на конце читается твердым. А имя Тэссэ, хоть и нравится мне по звучанию, страшно бесит написанием, но заменить его на Тессе было бы не совсем фонетически верно, поэтому я страдаю. Что с людьми фэнтези делает.